Сура 37 АС-САФФАТ ВЫСТРОИВШИЕСЯ РЯДАМИ, мекканская, 182 аята

Сура 37 АС-САФФАТ ВЫСТРОИВШИЕСЯ РЯДАМИ, мекканская, 182 аята
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. О ангелы, выстроившиеся рядами,
2. Гонящие облака грядами,
3. Возглашающие слова Корана —
4. Поистине, Бог ваш Единый,
5. Господь восхода и захода, Господь небес и Земли и того, что меж ними.
6. Поистине Мы украсили нижнее небо звездами, яркими, словно пламя,
7. Дабы охранять от всякого мятежного шайтана.
8. Дабы не подслушивали они речи ангелов горних, швыряют в них со всех сторон звездами, словно горящими головнями.
9. Изгоняя их и подвергая мучениям днями и ночами.
10. А если кто из них услышит слово с небес, летит за ним падучая звезда — испепеляющее пламя.
11. Спроси же людей, кто сильнее — они или сотворенные Нами ангелы — Мы ведь сотворили людей из липкой глины!
12. Не удивительно ли, что они подвергают тебя, о Мухаммад, осмеянию?
14. И когда увещевают их, не слушают они увещания.
15. Говорят они: «Это все лишь явное волхвование.
16. Ужели когда мы умрем и станем прахом и костями, будет нам Воскресение?
17. Неужто воскреснут и предки наши древние?»
18. Скажи: «Да, и будете вы в унижении».
19. Поистине будет это лишь гром единый.
20. И скажут они: «О горе нам, это День Воскресения».
21. Это День Разделения[k204] , отрицаемый вами.
22. Восстаньте же от смерти, о неверные, и ваши спутники — шайтаны, те, которым совершали вы поклонение
23. Помимо Аллаха! Гоните их в пламя
24. И не отпускайте их — они виновны в том, что случилось с вами.
25. Вы не помогаете друг другу — что же случилось с вами?
26. Да, в тот День влекутся они в унижении
27. И расспрашивают друг друга в недоумении,
28. Говоря: «Вы утверждали, что правдивы ваши речения».
29. И скажут искушавшие: «Нет, вы сами не веровали и были в заблуждении.
30. Не было у нас над вами никакой власти, разделяли вы наши ложные верования.
31. И должно исполниться над нами всеми слово Господа нашего о том, что вкусим мы мучения.
32. Мы свели вас с пути, но и сами были в заблуждении».
33. И вместе будут они подвергнуты мучениям.
34. Вот так поступим Мы с теми, что совершали преступления.
35. Когда говорили им: «Нет бога, кроме Аллаха!», отворачиваются они с пренебрежением.
36. Говорят они: «Ужели оставим мы наших богов ради поэта, пораженного безумием?»
37. Нет, принес он вам истину и подтвердил слова произносивших откровение.
38. Поистине вы вкусите жестокое мучение.
39. Воздастся вам лишь за ваши деяния,
40. Кроме рабов Аллаха, что были преданы.
41. Уготована им доля, щедро отмеренная:
42. Плоды разные, и оказано им почтение.
43. В садах наслаждения
44. На ложах друг против друга возлежат блаженные.
45. Их обносят чашей вина, коего там моря разливанные.
46. Прозрачного, — для пьющих наслаждение.
47. От него не теряешь разума и не узнаешь опьянения.
48. И с ними жены целомудренные большеглазые, им верные.
49. Белокожие, словно страусовые яйца, самцом охраняемые[k205] .
50. И беседуют друг с другом, расспрашивая, блаженные.
51. И сказал один из них: «Был у меня друг в дни прежние.
52. Говорил он: «Ты веруешь в Воскресение.
53. Неужто, когда мы умрем и станем прахом и костями, будет нам воздаяние?»
54. И сказал он: «Заглянем в геенну, может быть увидим его в пламени».
55. И выглянул он, и увидел приятеля своего в адском пламени.
56. И сказал он: «Клянусь Аллахом, ты едва не погубил меня, введя в заблуждение.
57. Если бы не милость Господа моего, был бы и я среди терпящих мучения».
58. Все мы умрем во благовремении.
59. И после смерти праведные не подвергались мучениям.
60. Поистине это великий успех и спасение.
61. Для подобного и совершаются благие деяния.
62. Что лучше — этот приют райский или закум — адское древо отчаяния?
63. Мы сделали его бедствием для тех, что творили преступления.
64. Из глубин преисподней древа сего произрастание.
65. Ствол его — словно змеи сатанинские сплетенные.
66. Едят обитатели ада плоды его и наполняют им брюхо, голодом истощенное.
67. И приправа к ним — кипяток, от жажды их спасение.
68. И вновь падают они в бездну огненную.
69. Увидели они, что их предки были в заблуждении.
70. Но и их повлекут им вслед без промедления.
71. Заблуждались до них многие древние поколения,
72. И послали Мы к ним тех, что несли им предупреждение.
73. Посмотри же, как карали тех, что получили предупреждение!
74. Не были наказаны лишь рабы Аллаха верные.
75. Воззвал к Нам Нух — о, как прекрасно Мы откликнулись, послав врагам его наказание.
76. И послали Мы ему и близким его от великой беды избавление.
77. И дали потомкам его Землю во владение,
78. И оставили добрую славу Нуху на века и поколения.
79. Во всех мирах мир Нуху и благоволение.
80. Вот таково добродетельным Наше воздаяние!
81. Он был из рабов Наших, имеющих истинное верование.
82. И потопили Мы всех неверных из его народа и племени.
83. И был Ибрахим приверженцем его верования,
84. Ибо пришел к Господу своему с сердцем, чистым от всякого сомнения.
85. Сказал он отцу своему и народу своему: «Кому свершаете вы поклонение?
86. Ужели ложных богов помимо Аллаха избрали вы для поклонения?
87. Каково же о Господе миров ваше помышление?»
88. И обратил он взор свой к звездам, словно совершая им поклонение.
89. И сказал: «Я болен и чувствую недомогание[k206] ».
90. И оставили они его, отправившись на свое празднование.
91. И пошел он к их богам и сказал им: «Что же не едите вы подношения?
92. Что не промолвите вы слово одобрения или осуждения?»
93. И обрушился он на их богов, осыпая их ударами.
94. И прибежали к нему люди из народа его без промедления.
95. И сказал он: «Неужто станете вы поклоняться каменным изваяниям?
96. Ведь Аллах сотворил и вас, и эти сделанные вами изваяния».
97. И сказали они: «Постройте клеть, наполненную дровами, и пусть он погибнет в пламени».
98. Они хотели погубить его, но оказались посрамленными.
99. И сказал он: «Я иду к Господу моему, он укажет мне путь и направление.
100. Господи, пошли мне сына благочестивого поведения».
101. И послали Мы ему радостную весть о сыне достойного поведения.
102. И когда подрос его сын, сказал ему Ибрахим: «О сынок, я видел во сне, что приношу тебя в жертву. Смотри же, поступай по своему решению». И сказал тот: «О батюшка, делай то, что велено тебе Богом, и ты увидишь, если пожелает Аллах, что я проявлю терпение».
103. И когда они покорились и Ибрахим склонил выю своему сыну, для заклания,
104. Мы воззвали к нему: «О Ибрахим,
105. Ты, поверив сну своему, поступил, как в нем указано. Воздадим Мы людям, совершающим добрые деяния.
106. Поистине это тебе явное испытание».
107. Мы выкупили его другим великим закланием[k207]
108. И оставили о нем долгую славу на века и поколения.
109. Да будет мир Ибрахиму.
110. Так воздаем Мы людям, совершающим добрые деяния.
111. Поистине он был из рабов Наших, разделяющих Наше верование
112. И послали Мы ему радостную весть об Исхаке[k208] , пророке, сыне пророка блаженного,
113. И благословили его и Исхака. И были среди их потомства и добродетельные, и явные язычники, против себя совершавшие преступления.
114. И оказали Мы милость Нашу Мусе и Харуну.
115. От бедствия великого дали Мы им и народу их спасение.
116. И ниспослали Мы им помощь Нашу, и дали над недругами одоление.
117. И дали им ясное Писание,
118. И указали на правую стезю направление.
119. И оставили о них добрую славу на века и поколения.
120. Да будет мир Мусе и Харуну.
121. Вот так воздаем Мы людям достойного поведения.
122. Поистине были они рабами Нашими, разделяющими истинное верование.
123. И был Ильяс [k209] из тех, что принес людям Наше Послание.
124. Он сказал народу своему: «Ужели не боитесь вы наказания?
125. Неужто станете поклоняться вы Ваалу и оставите Лучшему из творцов поклонение?
126. Аллах — ваш Господь, и ему поклонялись предки ваши древние».
127. Но они не поверили ему и были подвергнуты наказанию,
128. Кроме тех, что были рабами Аллаха верными.
129. И оставили Мы о нем добрую славу на века и поколения.
130. Да будет мир Ильясу и всему роду Ясина.
131. Так воздаем Мы людям достойного поведения.
132. Поистине был он из рабов Наших, разделявших истинное верование.
133. И поистине Лот был из тех, что несли Наше послание.
134. И спасли Мы его и весь его род, всех без исключения,
135. Кроме старухи, жены его, которая подвергалась наказанию.
136. А потом остальных подвергли истреблению.
137. Вы пройдете утром мимо их жилищ, оставшихся с давнего времени.
138. А ночью разве не хотите вы предаться размышлению?
139. И был Юнус из тех, что несли людям Наше Послание.
140. Бежал он на нагруженный корабль, спасаясь от мщения[k210] ,
141. И бросили жребий[k211] , и постигло Юнуса наказание,
142. И проглотил его кит, ибо проявил Юнус Господу непослушание.
143. А если бы не произносил он Господу восхваление,
144. То оставался бы в брюхе кита до Дня Светопреставления.
145. И выбросили Мы его из пасти китовой на берег, пораженного недомоганием.
146. И взрастили Мы над ним большую тыкву, что давала ему тень и пропитание.
147. И потом снова послали его к сотне тысяч или более жителей поселения,
148. И уверовали они, и Мы оставили их наслаждаться жизнью до времени.
149. Спроси жителей Мекки: «Неужто у Господа твоего дочери, а им дано сыновьями благословение?
150. Неужто Мы сотворили ангелов существами женского пола, и у них было об этом знание и лицезрение?»
151. То, что говорят они, — лишь измышления.
152. «Аллах родил!» Что за лживые речения!
153. Неужто дочерям над сынами отдал Он предпочтение?
154. Что с вами? Или таково ваше суждение?
156. Или есть у вас доказательство ясное?
157. Если вы правдивы, принесите мне ваше Писание.
158. Они придумали родство между Ним и джиннами[k212] , а ведь джинны знают, что язычников подвергнут огненному мучению.
159. Хвала Аллаху, Он выше этого утверждения.
160. Верные рабы Аллаха не испытают мучения,
161. А только вы, неверные, и те, кому вы совершаете поклонение.
162. Лживыми речами о Нем вы никого не введете в заблуждение,
163. Кроме тех, что горят в адском пламени.
164. У каждого ангела на небесах есть место пребывания,
165. И мы, ангелы, выстроились рядами для моления.
166. И произносим Господу восхваления,
167. Что бы ни говорили неверные.
168. И если бы у нас было древнее Писание,
169. Мы были бы рабами Аллаха верными.
170. Не поверили жители Мекки Писанию, и познают наказание.
171. Слышали Слово Наше Посланцы Наши прежние,
172. Что будет дарована им победа и одоление.
173. Победит Наше воинство, разделяющее истинное верование.
174. Оставь же сих язычников до времени.
175. Ты видишь их — и они увидят наказание.
176. Что же торопят они мучения?
177. И когда постигнет их землю наказание, скверное утро будет у них, кому было послано предупреждение!
178. Оставь же их до времени.
179. Ты увидишь их — и они увидят наказание.
180. Хвала Господу твоему, Господу Преславному, лживы о нем их речения!
181. Да будет мир Посланцам, несущим предупреждение.
182. И Аллаху, Господу миров, восхваление!

Коран. Перевод Б. Шидфар. .

Нужны ответы на билеты?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»